Дошла в обед опять до того самого
АСАПа. В промозглый день, где снега в Сити меньше, чем вещали, а холода всё-таки хватает, еда из Сингапура с осторожными добавками чили, но пропитанная многообразными азиатскими ароматами, сохраняющими внутри чувство тепла и комфорта - самое то. И небольшая пробежка от угла Бишкопгейта до скверика Бродгейт Цирк и обратно - вроде даже как необходимая физическая нагрузка.
О нагрузках утром речь зашла - на работе. Потому что Джодда жаловался на боль в задних мышцах вследствие редких посещений спортзала. "А ты что делаешь для физических упражнений?" - спросил меня Джодда.
"Хожу до станции пешком и верх-вниз по лестнице, чтобы кормить кошку Тибу!"
"А я, - сказал наш новый сосед Марк, у которого компьютер напротив моего, - для физических нагрузок раскачиваю дома и стены!"
"О-оо... знаю-знаю, такой вид спорта - сказала я ему. - Сама, правда, не участвовала, но всегда замечала, когда это делал какой-нибудь другой спортсмен - дома и стены так и плывут, так и плывут... Давненько что-то уже такого не замечала. Мало упражняетесь, коллега!" И отправилась на новый раунд упражнений - в поход за ланчем. Купила себе там горсть жареного риса с бобами и яйцом и кисло-сладкие кусочки курочки с огурцом и помидором-ммммммммммм....
Когда вернулась, окрепшая после хорошей тренировки, Марк спросив, без интереса, не тяжко ль упражняться под снегом-дождем, добавил (чтоб произвести впечатление, должно быть), что для обозначения снега у финнов есть 23 слова.
"И 40 слов у эскимосов!" - ретировала я, нисколько не смутившись.
"А..... сколько глагольных временных форм в английском языке?" - решил, видать, не уступать мне Марк.
Я дожевала последний кусок кислосладкой курицы и дала ему исчерпывающий ответ. Больше Марк меня ни о чем в остаток дня не спрашивал.