Посвящается тем, у кого сейчас грустный взглядОпять же нехронологично выдергиваю отрывок из своей "кулинарно-трудовой" биографии, просто он у меня тут в памяти всплыл всвязи с коментарием, который
Maman тут недавно добавила к одной из тем (уже не помню какой, искать лень). Про что коментарий был, я помню, следовательно и посвящение этого поста - не случайно. А про тот именно период и не один "типо-кулинарный" эпизод могу рассказать, ну потом, потом как-нибудь. Не всё по порядку.
Было это давно, около двадцати лет назад. Я оказалась в Шотландии - случайно или нет - другой вопрос, но вдоволь упивалась там неведомыми мне ранее гастрономическими страстями*, а вообще работала переводчиком при группе советской мОлодёжи и пОдростков. В большинстве своём мОлодежь в той группе была не простая, а золотая, ага, ну та, у которой папы-мамы были гламурные-номенклатурные. А отдельные подростки были при этом не из того числа (как и я сама, грешная) - как они в этой группе оказались, ума не приложу. Но удовольствие от жизни в Глазго, Стратклайде, Киркинтиллохе, на родине Роб Роя и озере Лох Ломонд в течение двух недель получали сполна. Чего только не ели...
И пришли мы однажды этим составом в Итальянский ресторан - шотландцы нас туда затащили. "Отличный кабак!" - заорал руководитель группы, крутой бизнесмен Дормидоншин. Кинул мне многостворчатое меню, где хоть и по-английски было написано, но слов таких даже я, сопуствующая ему переводчица, не знала. "Мне салат - ну обычный, оливье какие у них есть и лангет с жареной картошкой на второе!" - оставил мне переводить свой заказ бизнесмен Дормидоншин. Я развернула меню.
"Расскажите мне, пожалуйста, а что такое паста?" - спросила я шотландскую девушку Каролайн МакДуриллох.
"О! Паста!" - щелкнула жвачкой шотландская девушка Каролайн. "Паста - это О!"
"Понятно!" - сказала я. "Не подойдёт. А пицца? Пицца - это что?"
"О-ооо! Пи-иииц-ца! Пицца - это О!"
Салаты в меню были, но какие-то три-колоре, а оливье там и в помине не было, хоть убей. И жареной картошки тоже. "Вова, пиццу будешь?" - спросила я бизнесмена Дормидоншина.
"Всё у них не как у людей!" - поморщился бизнесмен Вова Дормидоншин. "Ну раз уж нету нормальной еды, пусть будет пицца. И он заказал себе много пива. Я заказала маленькую пиццу с анчоусами и минестроне-суп, предварительно уточнив, у Каролайн МакДуриллох, что "минестроне - это О!"
Пока я ела свою пиццу и суп, мой взгляд упал в угол, где сидели две или три девочки-подростка из числа не-гламурно-номенклатурных. Они с грустью смотрели, как их сверстники шотландцы весело пили по второй пинте шанди, а сверстники русские накачивались пивом и виски. Перед девочками были пустые стаканы из-под кока-коллы. Девочки рассчитывали, что хозяева-шотландцы, приведя их в кабак, начнут угощать напитками от души, да обломались, напитки хозяева лишь себе покупали. У девочек были очень грустные глаза.
Я подошла к ним. "Откуда внезапная грусть?" - поинтересовалась у них. Они рассказали мне всё. Про то, какие гадкие их сверстники русские, и какие сволочи все шотландцы. И про то, что жизнь ужасна в целом, это само собой.
"Мдя," - согласилась я. "А давайте-ка дружно рассмеемся? Не потому что там весело, а потому что хреново. А другие будут смотреть на нас и недоумевать, отчего это нам весело так. Пусть нам при этом легче не станет, но зато другим станет хужее!"
И мы рассмеялись. Сначала негромко, стыдливо прыская в кулаки. Потом всё громче и вызывающей - пока не заглушили гомерическим хохотом и перезвон бокалов, и скрежет столового серебра об огромные керамические тарелки, и последний "Намбер Уан" в исполнении Пет-Шоп-Бойз, вырывающийся из динамиков во всех углах, и непонятный шотландский акцент, и очень понятный - русский мат.
И знаете что? Я не уверена, к сожалению, что всем другим присутствующим от этого стало хуже. Но зато нам, смеющимся во всю ширь русской души, стало ужасно весело, ага...
-----------------------------
* и нет, не только хаггисом. А хаггис мне и не понравился, кстати, чего им упиваться